-
Pogodomy se po ślonsku. Niy ćiście sie na kerchof
Zawdy mi sie zdowało, co pochowiom mie z łojcami i starzikami, a na "dynkmalu" styknie wydropać moje miano. I że bydymy tam wszyscy, w kupie -
Pogodomy se po ślonsku. Nynanie na szportplacu i Mata Hari
Zaraza zrobiyła sie festelnie "zymstliwo" (mściwa), bo dopodo tych, kerzi trefiali sie z kamratami i "fajrowali" (ucztowali) bez "larwow" (masek). Noprzod "zaflancowała" (zaraziła) naszych bergmonow, a terozki biere sie tyż za "reskiyrujoncych" (rządzących), a nawet za biskupow, "klosztorne panny" (zakonnice) i "fratrow" (zakonnych braciszkow). -
Pogodomy se po ślonsku. Morchle, śniołki i gniywuse
Prezidynt Katowicow posłoł nom nawet do tyjatru brify z gratulacjami i cerwone rołzy. -
Pogodomy se po ślonsku. Listki i dowka łod dowki
U nos nigdy niy godali, że prziszeł list, ino abo brif, abo listek. Pisało sie libysbrify do libstow i szacow i te woniały blumami abo parfinami, do krewniokow i kamratow, do onkla z Reichu. -
Pogodomy se po ślonsku. Anioł stroż abo kindermyjdla
Kożdy, nawet jak sie do tego gośno niy prziznowo, cegoś sie lynko. Jedyn choroby i lazarytu, drugi, że komornik przikleji na jego gyszeft "kukoły" (lakowe sztymple - pieczęcie) i bydzie musioł chodzić po "fechcie" (prośbie), a jeszce inksi, że skuli "glace" (łysiny) abo "ołow" (krzywych nóg, iksow) niy znojdom baby abo chopa. Ino bajtle mogom spokojnie "nynać" (spać), bo "dowo na nie pozor" (pilnuje ich) anioł stroż. -
Pogodomy se po ślonsku. Beremonty i nerwy jak giszyserby
Mom nerwy choćby "giszyserby" jak niykerzi łosprowiajom, że ta cołko zaraza to som "beremonty" (gupoty) i wynokwione "bandurki" (strachy). -
Pogodomy se po ślonsku. Lauba z rynkowkami i aintryt na Korfantego
Skisz zarazy latoś my se niy porajzowali, niy łodprawialimy srogich fajerow i nawet Korfanty musioł pocekać. Wszysko przisztopowało i poleku probujymy żyć jak downi. Ale nojbarzi koronawirus ukrziwdziył tych, kerzi som w "altershajmach" (domach opieki) abo "flegynhajmach" (domach pielęgnacyjnych), bo poł roku niy widzieli sie ze swojom familjom. -
To wszystko jego wina, bo obiecywał złote góry. Premiera książki "Korfanty. Silna bestia"
We wrześniu 1922 r. w Katowicach doszło do krwawych starć robotników z policją. Winę zrzucono na Wojciecha Korfantego, bo to przez niego część Śląska przyłączono do Polski - prezentujemy fragment książki "Korfanty. Silna bestia", której premiera 18 września odbędzie się w Bytomiu. -
Wojciech Korfanty, wielki przegrany listopada 1918 roku
Gdy 10 listopada 1918 r. uwolniony z Magdeburga Piłsudski przyjechał do Warszawy, witało go ledwie kilka osób. Korfantego, który zjawił się tam pięć dni później, tłumy nosiły na ramionach i rzucały mu kwiaty pod nogi. Śląski polityk stanął do walki o władzę. Fragment książki "Korfanty. Silna bestia". -
Korfanty furgoł roz z Poznanio na Ślonsk i wylondowoł na polu pod Sosnowcym
Pojakymu Korfanty tak sie uwijoł, że narożoł swoje życie, możecie przecytać w blank nowym buchu: "Korfanty. Silna bestia". A po naszymu bestia to by było "bestyjo", "berdyjo" abo "bezkurcyjo". -
Pogodomy se po ślonsku: Wynokwianie szpryngsztofu
Mogłoby sie zdować, że skuli zarazy bydzie "szmalowa" (post, oszczędzanie) bo ludzie potraciyli robota i trza jym dować "wsparcie" (zasiłek), a niymało tyż niykerzi "przetyrmaniyli" i "przetyrlikali" (roztrwonili). -
Pogodomy se po ślonsku. Cwilingi i włażynie na ambit
Downi, jak niy szło komuś przegodać ani po dobroci, ani po złości, zawdy łostało jeszce "wlyź mu na ambit" (odwołać się do jego honoru). Coby sie to udało, noprzod ftoś musioł tyn "ambit" (ambicję, honor) mieć.