-
Pogodomy se po ślonsku. Hazok i bozny śmiyrguśnikow
Choć Wielgi Piontek to nojbarzi postny i nojsmutniyjszy dziyń w roku, to nawet na pogrzebie "żodyn" (nikt) niy "ślimtoł" (płakał), a wszyscy sie "radowali" (cieszyli). Niy mogło być inaksi, kej sie z chałpow wykludzoł "płony" (postny) żur i chudy "szot" (śledź). -
Pogodomy se po ślonsku. Polynie żuru i grzychow w fojerze
Chnet Palmowo (tyż Kwietno, Wiyrzbno) Niydziela i "farorz" (proboszcz) z "kapelonkym" (wikarym) poświyncom palmy. Bo niypoświyncone to "ino" (tylko) zwykłe mietły. Dejcie tyż pozor, coby w "getneryji" (kwiaciarni) niy wćiśli Wom bylecego. -
Pogodomy se po ślonsku. Szpacer miyndzy bożymi mynkami
Jakby to było pora lot nazod, wszysko miałabych już przirychtowane do świont i wiosny. Łokna byłyby łopucowane, a "wyszpanowane" (naciągnięte) "gardiny" (firanki) wisiałyby na "gardinsztangach" (karniszach). -
Pogodomy se po ślonsku. Wydano, przi chopie abo zowitka
Babske świynto "prziwandrowało" (łod "wandru" - wędrówki za robotym) z Hameryki. Tam je zacli fajrować w 1909 roku. -
Pogodomy se po ślonsku. Łostomajte morchle, żigloki i świgry
W Wielgym Poście niykerzi ludzie "rzykajom" (modlą się) wiyncy niźli kejjyndzi. Pewnikym lynkajom sie jake "gywichta" (odważniki) przewożom, kej Ponbocek położom na woga cołke jejich życie. -
Pogodomy se po ślonsku. Kaj sie podzioły miana konzomow?
Jak za bajtla przitrefiyło mi sie zjeś cośik zakozanego to myślałach, że skisz grzychu przida do piekła. -
Pogodomy se po ślonsku. Wysznupać jak Eliasz i Pistulka
Pamiyntom, że jak byłach bajtlym i bocoń przismycył komuś maluśkego skrzotka, to kożdy zgadowoł, do kogo jes podobny. Ale niyroz niy szło go do żodnego z familje przipasować. I wtynczos padali, że chyba "jes po briftryjgrze" (dzieckiem listonosza). -
Pogodomy se po ślonsku. Miynsopust i zaheksowane walyntynki
Przeszeł "fetny" (tłusty) cwortek (tyż świynto "krepla" - pączka) i łostało "ino" (tylko) pora dni "faszingu" (karnawału). Chnet przidom dni chude i postne - Popielcowa Środa i Wielgi Post. -
Pogodomy se po ślonsku. Margarina i ceres usztywnio interes
Teroz kreple idzie kupić wszyndzie, a downi piykło sie je w doma i to ino pora razy w roku. -
Pogodomy se po ślonsku. Łostuda z wymuldanym kałguminym
Jedni godajom, że kałgumin jes zdrowo jak canpasta. A inksi, że poradzi łona rozlajerować szczynkowe zawiase i mogymy dostać w gymbie zapolynia nerwow. My za bajtlow tego wszyskego niy wiedzieli, a kałgumin to był powiyw zachodu i kapka luksusu. -
Pogodomy se po ślonsku. Erbowizna po omach i starzikach
Fajrowanie Dnia Babci zacło sie w 1964 roku dziynki cajtongowi "Kobieta i Życie". -
Pogodomy se po ślonsku. Piyrsze damy i dama z Persilu
Nastoła moda, coby na Wojciecha Korfantego, polskego komisorza plebiscytowego przezywać wiela wlezie. -
Pogodomy se po ślonsku. Mandla i szluk trojkrolowy wody
Fto to byli te Trzi Krole? Skond pochodziyli, kaj reskiyrowali i co prziniyśli Dzieciontecku w gyszynku? Łostomajcie ło tym padajom. Mianowali jich tyż myndrcami abo magami. -
Pogodomy se po ślonsku. Tatulek, policmajster abo hampelman?
Jedno jes "zicher" (pewne), zarozki bydymy ło rok starsi i choć wynokwiajom łostomajte "mazidła" (kremy), "omszlagi" (okłady, kompresy) i inksze cuda, w drugo strona to niy działo i casu żodyn niy cofnie. -
Pogodomy se po ślonsku. Wilijo z mockom i siymiyniotkom
Downi, zaniym wszyscy siedli za stołym, musieli sie porzonnie "łoblyc" (ubrać). Niy godziyło sie być w "laciach" (papuciach bez piynty), "hausklajdzie" (tyż "hazuce" - podomce) abo "zopasce" (fartuchu). Jodało sie w kuchni abo izbie, byle w kupie, przi jednym stole. -
Pogodomy se po ślonsku. Gody bez lankoru i fluchtania
Pamiyntejmy, coby Dzieciontko prziszło niy ino do bajtlow, ale do każdego, nawet starzikow. Styknie, na dobry pocontek, posłać komuś handkus. Może tyn drugi tyż szuko zgody, ino go gańba łodezwać sie piyrszy. -
Pogodomy se po ślonsku. Klupanie lojfrow na śniegu
Po Świynty "Łucyji" (Łucji) w chałpie końcyło sie "pucowanie" (czyszczenie) łoknow "poskurcanymi" (pogniecionymi) konskami "cajtongow" (gazet), "glancowanie" (polerowanie) kryształow z "glasszranku" (oszklonej szafy), "kronlojchtrow" (żyrandoli) i "lojchtrow" (świeczników). -
Pogodomy se po ślonsku. Barborka, Skarbnik i bergkapela
Choć gruby pozawiyrali, a ołtorze, łobrozy i figury świynty Barbary z cechowniow przekludziyli do kościołow, jes to nasza erbowizna i niy mogymy ło ni zapominać. Tak samo jak ło Skarbniku. -
Pogodomy se po ślonsku. Noc Andrzeja świyntego prziniesie narzyconego
Prziniesie, abo i niy, ale trocha uciechy i "boznow" (żartów) żodnymu niy zaszkodzi, choć w lonie wosku żodyn tak "richtich" (naprawdę) niy wierzy. -
Pogodomy se po ślonsku. Pniokowy, morchle i bosy chlyb
Za Niymca dlo kożdy porzonny ślonski kobiyty nojważniyjsze były: Kinder, Kueche i Kirche - bajtle, kuchnia i kościoł. Wynokwiył to cysorz Wiluś II i tukej wszyscy sie tego czimali.